1. شرائط و تشریح
- 1.1. کلائنٹ Uni Fin Invest پر رجسٹر شدہ ایک فرد یا قانونی اینٹیٹی ہے (آئندہ کے لیے—‘کمپنی’) ویب سائٹ۔
- 1.2. انٹروڈیوسنگ بروکر (آئندہ کے لیے—‘IB’) وہ کلائنٹ ہے جس کی کمپنی’کی ویب سائٹ کے ذریعے جمع شدہ IB اسٹیٹس کی درخواست کمپنی نے منظور کی تھی۔
- 1.3. ریفرل لنک ایک منفرد IB آئیڈینٹیفائر پر مشتمل کمپنی’کی ویب سائٹ کا ایک خصوصی لنک ہے۔ یہ ریفرل لنک IB کی طرف سے کلائنٹس کو راغب کرنے اور ٹریک کرنے کا اہم ذریعہ ہے۔.
- 1.4. ID ایک IB’ کا ایک منفرد شناختی نمبر ہے۔
- 1.5. IB کمیشن وہ رقم ہے جو کہ کمپنی کی طرف سے IB کو ان کے کلائنٹس’ کے ٹریڈنگ آپریشنز کے لیے قابل ادائیگی ہے.
- 1.6. والٹ ایک خصوصی اکاؤنٹ ہوتا ہے جو کہ ٹرانزیکشنز اور رقم کے تصفیے کے لیے وقف ہے، جس میں IB کمیشن کو جمع کیا جاتا ہے۔
- 1.7. فعال کلائنٹ کلائنٹ’کی کمپنی’ کی ویب سائٹ پر پروفائل کی وہ قسم ہوتی ہے جو کہ ایک ایسے کلائنٹ کے لیے ہے کہ جس کے ٹریڈنگ اکاؤنٹس میں مجموعی طور پر 100 USD یا اس سے زیادہ کے فنڈز ہوں اور لاگو شدہ تاریخ سے آخری 30 دنوں کے اندر کم از کم موثر آرڈرز کلوز ہوئے ہوں۔.
- 1.8. موثر آرڈر مندرجہ ذیل تمام شرائط کے ساتھ ٹریڈ کی تعمیل ہے:
- 1.8.1. ٹریڈ 180 سیکنڈز یا اس سے زیادہ تک جاری رہی ہو
- 1.8.2. آرڈر کی اوپن پرائس اور کلوز پرائس کے مابین فرق 30 پوائنٹس کے برابر یا اس سے زیادہ ہو (4 ہندسوں کی درستی کے لحاظ سے 3 پپس)
- 1.8.3. آرڈر پارشل کلوز اور/یا ملٹیپل کلوز کے ذریعے اوپن یا کلوز نہ کیا گیا ہو۔
- 1.9. IB رینک ایک مخصوص IB اسٹیٹس ہوتا ہے، جس پر انحصار کرتے ہوئے IB کمیشن کی ویلیو کا تعین کیا جاتا ہے۔ IB رینک کا ٹیبل درج ذیل ہے:
IB رینک |
فعال کلائنٹس، از |
1 |
1 |
2 |
5 |
3 |
15 |
4 |
30 |
5 |
60+ (ذاتی شرائط) |
2. عمومی دفعات
- 2.1. انٹروڈیوسنگ بروکر معاہدہ (آئندہ کے لیے—‘معاہدہ’) IB اور کمپنی کے درمیان تعلقات کو بیان کرتا ہے (اجتماعی طور پر—‘فریقین،’ مجرداً—‘فریق’)۔ IB اور کمپنی کے درمیان تمام ممکنہ تعاملات، تعلقات، اور تعاون مجردا اس معاہدہ کے تحت چلائے جائیں گے۔
- 2.2. اگر کوئی ایسی صورت حال پیدا ہو جاتی ہے جس کا احاطہ معاہدہ کے اندر نہیں ہوتا ہے تو، کمپنی اس معاملے کو نیک نیتی اور انصاف کی بنیاد پر اور جہاں مناسب ہو، ایسی کارروائی کرتے ہوئے حل کرے گی جو مارکیٹ پریکٹس کے مطابق ہو۔ IB متفق ہے کہ کمپنی کا ایسا فیصلہ حتمی ہو گا۔
- 2.3. IB کی درخواست کے منظور ہو جانے کے بعد معاہدہ نافذ العمل ہو جاتا ہے۔ IB’کو ان کی درخواست کی منظوری مل جانے کے بعد معاہدہ موثر، دستخط شدہ، اور فعال سمجھا جاتا ہے۔
- 2.4. اس معاہدے کا مطلب ملازمت پر دلالت نہیں کرتا ہے۔ IB کو کمپنی’کا نمائندہ تصور نہ کیا جائے گا، اور کمپنی IB’کے افعال (یا عمل کرنے میں ناکامی) کی کوئی ذمہ داری نہ اٹھائے گی۔
3. IB کے حقوق اور ذمہ داریاں
- 3.1. IB کو درج ذیل کرنے کا حق حاصل ہے:
- 3.1.1. کمپنی’کی سروسز، ویب سائٹ، تشہیرات، خصوصی پیشکشیں، اور دیگر متعلقہ معلومات کو’فروغ دینا
- 3.1.2. کلائنٹس کو متوجہ کرنے کے لئے قابل اطلاق قانون سازی اور کاروباری اخلاقیات کے ساتھ ہم آہنگ کوئی بھی کارروائی انجام دینا
- 3.1.3. ریفرل لنک کا استعمال کرتے ہوئے کلائنٹس کے لئے پروفائل کھولنا
- 3.1.4. کلائنٹ’کی ٹریڈز پر IB کمیشن وصول کرنا
- 3.1.5. IB کے’ٹریڈنگ اکاؤنٹس یا والٹ سے کلائنٹس کے’اکاؤنٹس میں اندرونی منتقلی کرنا
- 3.1.6. کلائنٹس کو کمپنی کی معلومات، نیوز ریلیزز، اپڈیٹس، یا دیگر متعلقہ معلومات فراہم کرنا۔
- 3.2. IB مندرجہ ذیل ذمہ داریوں کا عہد کرتا ہے:
- 3.2.1. تمام سرگرمیاں مکمل طور پر مقامی اور بین الاقوامی قانون سازی کے مطابق انجام دینا
- 3.2.2. IB کی’سرگرمیوں میں کسی بھی مداخلت کی صورت میں کمپنی کو فوری طور پر مطلع کرنا
- 3.2.3. کمپنی کے لئے کلائنٹس حاصل کرنے کی بھرپور کوشش کرنا
- 3.2.4. کسی بھی ایسی معلومات کے بارے میں رازداری رکھنا جو کہ واضح طور پر یا صریح طور پر کمپنی سے متعلقہ ہو اور اس کو IB کے لیے دستیاب کرنا
- 3.2.5. کمپنی کو ان تمام حقائق یا حالات کے بارے میں مطلع کرنا جن سے کمپنی کے لئے ممکنہ خطرات پیدا ہو سکتے ہیں اگر IB ان سے آگاہ ہو جائے
- 3.2.6. کلائنٹ کو حقیقی اکاؤنٹ کھولنے سے پہلے فاریکس ٹریڈنگ کے خطرات سے آگاہ کرنا
- 3.2.7. ممکنہ کلائنٹ کو IB کے’اسٹیٹس اور امتیازات کے بارے میں کسی بھی تعلقات یا معاہدہ جات میں داخل ہونے سے پہلے آگاہ کرنا
- 3.2.8. IB کی’رابطہ معلومات میں کسی بھی تبدیلی پر فوری طور پر کمپنی کو مطلع کرنا۔
4. کمپنی کی ذمہ داریاں
- 4.1. کمپنی درج ذیل اقدامات کرے گی:
- 4.1.1. معاہدہ میں طے شدہ ذمہ داریوں کو پورا کرنے کے لیے IB کو تمام ضروری مدد فراہم کرنا
- 4.1.2. معاہدہ کی شرائط کے تحت IB کمیشن کی ادائیگی کرنا۔
- 4.1.3. IB کے ذریعے راغب کیے گئے کلائنٹس کو کمپنی کی تمام’سروسز فراہم کرنا، جیسا کہ کسٹمر معاہدہ میں بیان کیا گیا ہے۔
- 4.1.4. IB کلائنٹس’کے آرڈرز کی تکمیل اور IB کمیشن کے حسابات فراہم کرنا۔ تاہم، کمپنی کلائنٹ کی ٹرانزیکشنز کی اسٹیٹمنٹس فراہم نہیں کرتی ہے۔
5. IB پر پابندیاں
- 5.1. IB کے لیے درج ذیل کام کرنا ممنوع ہیں:
- 5.1.1. کمپنی کی’سروسز کو فروغ دینے کے لیے دھوکہ دہی یا فریب پر مبنی اشتہارات کا استعمال کرنا۔ اس میں یہ شامل ہوسکتا ہے (مگر ان تک محدود نہیں):
- 5.1.1.1. APS (ایکٹو پروموشن سسٹمز)
- 5.1.1.2. بے ہودہ (بشمول فحش ویب سائٹس) پر اشتہاربازی
- 5.1.1.3. ایسی ویب سائٹس پر اشتہار دینا جو کہ IB’کے ملکی قانون کی تعمیل نہ کرتی ہوں
- 5.1.1.4. اسپام اور اسپام ڈیکسنگ
- 5.1.1.5. گمراہ کن یا مسخ شدہ سروسز کی تفصیل کے ساتھ تشہیر، یا صارفین کے سامنے خطرات اور سروسز کی وضاحت کرنے میں ناکامی
- 5.1.1.6. کوئی دیگر سرگرمیاں جو کمپنی کے’مثبت امیج کو نقصان پہنچا سکتی ہوںother activities
- 5.1.1.7. دھوکہ دہی کی تشہیر کے دیگر طریقے
- 5.1.1.8. رجسٹر کرنا اور/یا کمپنی کے’نام یا برانڈنگ یا دانشورانہ املاک کے دیگر آبجیکٹس پر مشتمل ڈومینز کا استعمال کرنا۔
- 5.1.2. کمپنی کے’نام یا برانڈنگ یا دانشورانہ املاک کے دیگر آبجیکٹس پر مشتمل قانونی اینٹیٹی کو شامل کرنا اور/یا استعمال کرنا
- 5.1.3. کمپنی کے’نمائندے کے طور پر کردار ادا کرنا
- 5.1.4. کسی بھی PPCسسٹمز (Google، Yahoo!، Live، یا اس سے مماثل) کے ساتھ IB’کے ریفرل لنک میں کمپنی کا’براہ راست URL استعمال کرنا۔ کسی دوسرے زبردستی (دھوکہ دہی کے) طریقے سے صارفین کو کمپنی کی’ویب سائٹ کی طرف ری ڈائریکٹ یا راغب کرنا بھی ممنوع ہے
- 5.1.5. کمپنی کی جانب سے کوئی ذمہ داری قبول کرنا یا کمپنی کو کسی نوع کی ذمہ داریوں کے تحت رکھنا
- 5.1.6. کلائنٹ کی جانب سے حقیقی یا ڈیمو اکاؤنٹس کھولنا یا کمپنی کی’سروسز کے ساتھ رجسٹر کرنا، نیز کلائنٹ کی’رسائی کے کوائف یا کسی بھی کلائنٹ کی’ذاتی معلومات کو محفوظ کرنا، اسٹور کرنا، یا افشاء کرنا
- 5.1.7. کلائنٹ کو ٹریڈنگ حکمت عملیوں کے بارے میں کوئی مشورہ فراہم کرنا، یا کسی اور طریقے سے، کلائنٹ کے’فیصلوں پر اثر انداز ہونا۔ کمپنی اس طرح کے مشورے کے نتائج کے لیے ذمہ دار نہ ہو گی۔
- 5.1.8. اشاعت کرنا یا حصہ لینا، یا ابلاغ عامہ میں کسی بھی مواد کو شائع کرنے میں تعاون کرنا؛ اخبارات، میگزین، یا دیگر ذرائع ابلاغ، بلاگز، انٹرنیٹ فورمز، سوشل نیٹ ورکس، یا اس سے ملتے جلتے کسی بھی خبرنامے کو جاری کرنے یا تخلیق کرنے میں مدد کرنا، جو کمپنی کے مثبت امیج کو واضح یا صریح طور پر نقصان پہنچا سکتا ہو
- 5.1.9. کمپنی کے نام پر کوئی عہد کرنا، یا کمپنی کو کسی بھی وعدے کا پابند کرنا
- 5.1.10. کوئی ضمانتیں اور/یا وعدے کرنے کے ساتھ کسی بھی طرح کی ادائیگیوں یا کمپنی کی طرف سے طے کردہ کسی معاہدے کے بارے میں کوئی اسٹیٹمنٹس فراہم کرنا۔
- 5.1.1. کمپنی کی’سروسز کو فروغ دینے کے لیے دھوکہ دہی یا فریب پر مبنی اشتہارات کا استعمال کرنا۔ اس میں یہ شامل ہوسکتا ہے (مگر ان تک محدود نہیں):
- 5.2. اگر IB کی اس معاہدے کی خلاف ورزی (بشمول IB’کی جانب سے کیے گئے غیر مجاز اقدامات یا اسٹیٹمنٹس) کمپنی کے خلاف دائر شدہ قانونی کارروائی (کاروائیوں) پر مشتمل ہو تو، IB کمپنی کو ہونے والے تمام نقصانات کا ذمہ دار ٹھہرایا جائے گا۔ نقصانات کو ان اخراجات کے طور پر سمجھا جائے گا جو کہ کمپنی نے اپنے حقوق اور مفادات (حقیقی نقصانات) کی بحالی کے دوران کیے ہوں یا کیے جائیں گے، نیز وہ ریوینیو جو کمپنی نے عام کاروباری حالات (نفع نقصان)، ملکیتی مفادات کو پہنچنے والے نقصان یا کمپنی کے تحت حاصل کیا ہوگا اور جو کہ IB’کی اپنی ذمہ داریاں پوری کرنے میں ناکامی کے نتیجے میں کمپنی’کی کاروباری ساکھ کو ہو گا۔ IB کو کمپنی کی طرف سے ہرجانوں کے کلیمز کی رقم پر تنازع پیدا کرنے کا کوئی حق نہیں ہے۔
- 5.3. اگر IB معاہدے کی شرائط و ضوابط کی خلاف ورزی کرتا ہے (کُلی طور پر یا جزوی طور پر)، کمپنی IB’کے ٹریڈنگ اکاؤنٹس اور والٹ کو بلاک کرنے اور کلائنٹس کو IB’کی کلائنٹ لسٹ سے خارج کرنے کا حق محفوظ رکھتی ہے جب تک کہ IB نقصانات کی تلافی نہ کر دے۔ کمپنی کو معاہدے کی خلاف ورزی کا سامنا کرنا پڑ جاتا ہے۔ کمپنی IB کی طرف سے ہونے والے نقصانات کو IB کے معاہدہ اور صارف معاہدہ اور اس سے متعلقہ ضوابط کے تحت بھی کے تحت IB کو قابل ادائیگی رقم سے پورا کرنے کی حقدار ہے۔
- 5.4. IB، IB’کے رشتہ داران، یا کوئی دیگر ایفلییٹ فریقین IB کے کلائنٹس کے طور پر کام نہیں کر سکتے ہیں۔ اگر IB کا کوئی ڈیٹا کسی بھی کلائنٹ کے ڈیٹا سے میل کھاتا ہے (جیسا کہ پاسپورٹ کی تفصیلات، پتہ، تاریخ پیدائش، ٹیلی فون نمبر، ای میل ایڈریس، آئی پی پتے، یا مماثل) تو، کلائنٹ کا’لاگ ان IB’کی کلائنٹ کی فہرست سے ہٹا دیا جائے گا، اور اس کلائنٹ کی’کارکردگی پر مبنی IB کمیشن کی ادائیگی نہیں کی جائے گی۔ ایک ہی آئی پی ایڈریس کا اشتراک کرنے والے صارف پروفائلز کو ایک فعال پروفائل تصور کیا جا سکتا ہے۔ اگر کلائنٹ کا آئی پی ایڈریس IB میں سے ایک جیسا ہی ہو، تو اسے ایفلییٹ شدہ سمجھا جا سکتا ہے، اور ایسے کلائنٹ پروفائل’کی کارکردگی کے لیے IB کمیشن کی ادائیگی نہیں کی جائے گی۔ ایسے رویے کو ‘آٹو ریفرل سرگرمی’تصور کیا جائے گا۔
- 5.5. اگر کلائنٹ (کلائنٹس) IB کی سرگرمیوں کے خلاف کوئی شکایات درج کراتے ہیں تو، IB آزادانہ طور پر ایسی تمام شکایات کا ازالہ کرے گا اور کمپنی کو کسی بھی اور تمام کلیمز، چوٹوں، نقصانات، خساروں یا سوئٹس بشمول اٹارنی فیس، اور ایسی شکایات کے باعث یا اس سے متعلقہ تمام کلیمز کی تلافی کرے گااور کمپنی کو بے زیاں رکھے گا۔
6. کمپنی کے حقوق
- 6.1. کمپنی درج ذیل کرنے کی حقدار ہے:
- 6.1.1. معاہدہ کی شقوں کے تحت IB’کی سرگرمیوں کی نگرانی کرنا
- 6.1.2. IB سے معاہدہ کی شقوں کی تکمیل کے’متعلق تفصیلی رپورٹ طلب کرنا
- 6.1.3. اگر IB ایسا کرے کہ 90 دنوں کے اندر پانچ فعال کلائنٹس کو نہ لا سکے تو معاہدہ منسوخ کرنا
- 6.1.4. اگر IB کے’کلائنٹس’کی مجموعی جمع شدہ رقم تین ماہ کے اندر 500 USD سے کم ہو تو معاہدہ منسوخ کرنا
- 6.1.5. IB کے’ریفرلز (کلائنٹس) کی فہرست سے کلائنٹ(کلائنٹس) کو نکال دینا
- 6.1.6. IB کمیشن اور ادائیگی کے شرائط میں یکطرفہ طور پر ترمیم کرنا۔ ایسی ترمیمات کے لیے پیشگی تحریری اطلاع دینا ضروری ہے
- 6.1.7. IB کے تحت رجسٹرڈ کلائنٹ(کلائنٹس) کو مطلع کرنا کہ IB کو ان کی ٹریڈز کے لیے IB کمیشن ملتا ہے (بغیر کسی IB’کی تفصیلات ظاہر کیے جیسےذاتی معلومات اور/یا IB کمیشن کی کمائی یا ادائیگی کی رقم)
- 6.1.8. اگر IB معاہدے کی شقوں کو پورا کرنے میں ناکام ہو تو معاہدہ منسوخ کرنا
- 6.1.9. کسی بھی وقت اس معاہدہ میں ترمیم کرنا بغیر کسی پیشگی منظوری کے۔ IB اس امر سے متفق ہے کہ کمپنی کو IB کو ان ترامیم کے بارے میں مطلع کرنے سمجھا جائے گا جب کمپنی ترمیم شدہ معاہدہ اپنی ویب سائٹ پر شائع کرے گی۔
- 6.2. اگر IB کلائنٹس حاصل کرنے کے لیے دھوکہ دہی کے طریقے استعمال کرتا ہے، تو کمپنی کو معاہدہ منسوخ کرنے اور آئی بی کمیشن کو (جزوی طور پر یا مکمل طور پر) منسوخ کرنے کا حق محفوظ ہے۔ اس صورت میں تمام IB’کلائنٹس براہ راست کمپنی کے کلائنٹس بن جائیں گے۔
- 6.3. اگر ایک ہی کلائنٹ سے IB کمیشن کی رقم کل IB کمیشن کے 30% سے تجاوز کرتی ہے، تو کمپنی کو ایسے IB کمیشن کو منسوخ کرنے کا حق محفوظ ہے۔
- 6.4. اگر کمپنی کی’آمدنی جو IB کلائنٹس کی’ٹریڈنگ سے وصول کی گئی ہے، IB کو دی گئی کمیشن کے برابر یا اس سے کم ہو جاتی ہے، تو کمپنی کو IB کمیشن کو کم کرنے یا ایسے کلائنٹ کو IB'کے ریفرلز (کلائنٹس) کی فہرست سے خارج کرنے کا حق محفوظ ہے۔
7. ذمہ داری کی حد
- 7.1. کسی بھی صورت میں کمپنی IB’کے اقدامات، عدم عمل، یا اس کے کسی نتیجے کی ذمہ دار نہ ہو گی یا اس کی کوئی ذمہ داری قبول نہیں نہ کرے گی۔
8. IB معاوضہ
- 8.1. کمپنی کلائنٹ کی ٹریڈرز کے لیے IB کمیشن کی ادائیگی’ کرتی ہے، بشرط یہ کہ کلائنٹ کو IB کی طرف سے راغب کیا گیا ہو۔
- 8.2. اس IB کمیشن کو ہر کلائنٹ کی ٹریڈنگ کے لیے ہر 24 گھنٹے میں’ ایک بار ادائیگی کی جائے گی جس کا اطلاق ان حدود کے ساتھ ہوگا جیسا کہ معاہدے میں مزید بیان کیا گیا ہے۔
- 8.3. اس IB کمیشن کا تعین IB رینک اور اس ٹریڈنگ اکاؤنٹ کی قسم سے کیا جائے گا جس کو کلائنٹ متعلقہ والیومز کی ٹریڈنگ کے لیے استعمال کرتا ہے۔
- 8.3.1 Octa MT4، Octa MT5، اور OctaTrader کلائنٹس' کے اکاؤنٹس کے لیے، IB کمیشن کی رقم درج ذیل ہے:
IB رینک |
فعال کلائنٹس، از |
USD فی لاٹ ادا شدہ بطرف IB |
1 |
1+ |
1 USD |
2 |
5+ |
3 USD |
3 |
15+ |
6 USD |
4 |
30+ |
9 USD |
5 |
60+ (ذاتی حالات) |
12 USD |
- 8.4. اس IB کمیشن کی ادائیگی صرف کمپنی کی ویب سائٹ پر IB کے’والٹ میں ’کی جائے گی۔ IB کسی اور قسم کا معاوضہ وصول کرنے کا دعویٰ نہیں کر سکتا ہے۔
- 8.5. اس IB کمیشن کو IB کے والٹ میں’صرف امریکی ڈالر میں ادا کیا جائے گا، قطع نظر اس کے کہ IB کے کلائنٹس کے استعمال کردہ اکاؤنٹس کی کرنسیز’ جو بھی ہوں۔ بالفرض IB کے’ کلائنٹس ان اکاؤنٹس پر ٹریڈنگ کرتے ہیں جہاں فکسڈ ریٹ آپشن اپلائی کریں تو، ایسا IB کمیشن’s بھی لاگو شدہ فکسڈ ریٹ کے مطابق ادا کیا جاتا ہے۔
- 8.6. IB رینک کا شمار کیا جائے گا اور 24 گھنٹے میں ایک مرتبہ IB کمیشن کی ادائیگی ہونے کے ساتھ اپ ڈیٹ کیا جائے گا۔
- 8.7. IB تسلیم کرتا ہے کہ IB رینک کی تبدیلی (یعنی کہ، فعال کلائنٹس کی تعداد میں اضافہ) کا اطلاق IB کمیشن کی ادائیگی کے وقت کے دوران ہوتا ہے۔ کوئی کلیمز ‘ضائع شدہ منافع’ کے قبول نہ ہوں گے۔
- 8.8.مندرجہ ذیل کلائنٹ آرڈرز موثر تصور نہ کیے جائیں گے اور ان کی ادائیگی نہ کی جائے گی:
- 8.8.1. وہ ٹریڈز جو 180 سیکنڈز سے بھی کم وقت تک برقرار رہی ہوں
- 8.8.2. جب بھی ٹریڈ کی اوپن پرائس اور کلوز پرائس کے مابین فرق 30 پوائنٹس سے کم ہو (4 ہندسوں کی درستی کے لحاظ سے 3 پپس)
- 8.8.3. پارشل کلوز اور/یا ملٹیپل کلوز کے ذریعے اوپن یا کلوز کی گئی ٹریڈز۔
9. فورس میجور
- 9.1. فریقین کسی فورس میجور واقعے یا حالات (جن میں آگ، زلزلہ، یا دیگر قدرتی آفات، جنگ یا دیگر فوجی کارروائیاں، ناکہ بندیاں، رضائے الٰہی، حکومتی قوانین اور دیگر غیر معمولی اور ناگزیر حالات جو فریقین’ کے کنٹرول سے باہر ہوں، شامل ہیں لیکن ان تک محدود نہیں) کی وجہ سے اپنے فرائض کی ناکامی یا جزوی ناکامی کے لئے ذمہ دار نہیں ہوں گے۔
- 9.2. جس فریق کے لئے فرائض کو پورا کرنا ناممکن ہو جائے، وہ تحریری اطلاع کے ذریعہ دیگر فریق کو ان حالات کے آغاز، تخمینی دورانیہ، اور خاتمے کے بارے میں اطلاع دینے کا ذمہ لیتا ہے، اور یہ اطلاع مندرجہ بالا حالات کے آغاز یا خاتمے کے لمحے سے پانچ کاروباری ایام کے اندر دی جائے گی۔
- 9.3. اطلاع میں دیے گئے حقائق کے لیے متعلقہ ملک کی ایک معتبر اتھارٹی یا تنظیم کی تصدیق ضروری ہے۔ متعلقہ فریق کی طرف سے اطلاع میں تاخیر یا غیر موجودگی اس فریق کو اپنے فرائض کی ناکامی کے جواز کے طور پر مندرجہ بالا حالات کو بنیاد بنانے کے حقوق سے محروم کر دے گی۔
- 9.4. اگر ذمہ داریوں کو پورا کرنے کی نااہلی تین ماہ سے زیادہ جاری رہتی ہے تو، معاہدہ خود بخود ختم ہو جائے گا۔
10. قبولیت
- 10.1. معاہدے کی قبولیت پر، IB مندرجہ ذیل کی تصدیق کرتا ہے:
- 10.1.1. کہ IB معاہدے کی شرائط و ضوابط سے واقف ہے
- 10.1.2. کہ IB معاہدے کی تمام شرائط و ضوابط سے مکمل طور پر آگاہ ہے اور ان سے متفق ہے
- 10.1.3. کوئی بھی حالات معاہدے کو اختیار کیے جانے کی راہ میں رکاوٹ نہیں بن سکتے ہیں۔
11. تشہیری مواد & اعلان دستبرداری
- 11.1. IB کمپنی کے’تشہیری مواد (آئندہ—کے لیے‘کمپنی کے تشہیری’مواد’) استعمال کر سکتا ہے جیسا کہ IB کو فراہم صرف معاہدہ کی مدت کے دوران اور معاہدہ کے مطابق مکمل طور پر نمائش یا تشہیر کے مقاصد کے لیے فراہم کیا جاتا ہے۔ IB تسلیم کرتا ہے کہ IB کو فراہم کردہ کمپنی’کا کوئی بھی اور تمام مواد اور کوئی بھی مشتق کاپی رائٹ، پیٹنٹس اور کمپنی کی ملکیت یا لائسنس یافتہ دیگر دانش ورانہ املاک کے حقوق کے تحت آتا ہے۔
- 11.2. کمپنی’کے مواد کو خصوصی طور پر کمپنی کے فائدے کے لیے استعمال کیا جائے گا۔ IB کمپنی کے’مواد کا کوئی حق حاصل نہ کرتا ہے۔ اگر IB کمپنی کے’مواد کو استعمال کرنا چاہتا ہے تو، مزید یہ کہ IB اس بات سے اتفاق کرتا ہے کہ: (i) IB اس طرح کے مواد کے استعمال کے لیے کمپنی کے’رہنما اصولوں پر عمل درآمد کرے گا؛ (ii) IB کسی بھی وقت ایسے مواد پر کمپنی کے’حقوق کی صداقت کو چیلنج نہ کرے گا؛ اور (iii) IB کسی بھی دائرہ اختیار میں کمپنی’کے مواد پر کسی بھی دانش ورانہ املاک کے حقوق کو رجسٹر کرنے کی کوشش نہ کرے گا۔
- 11.3. کمپنی کے’مواد کے حوالے سے کوئی حقوق یا لائسنس اس معاہدے میں واضح طور پر دیے گئے حقوق کے علاوہ یہاں کے تحت یا اس کے سلسلے میں دیے گئے ہیں اور نہ ہی عطا کردہ تصور کیے جاتے ہیں۔ اس طرح کے تمام حقوق کمپنی اور اس کے لائسنس دہندگان کے پاس واضح طور پر محفوظ شدہ ہیں۔
- 11.4. اگر IB یوں کرے کہ IB کی طرف سے تیار کردہ کسی تشہیری مواد کو استعمال کرنا چاہتا ہو (آئندہ—کے لیے اس‘IB کا’ مواد’) بشمول اشتہاری مواد، لینڈنگ پیجز، ڈومینز، ای میلز مگر ان تک محدود نہیں تو، کمپنی اس کی مجاز ہو گی کہ (i) نظرثانی کے لیے IB’کے مواد کی درخواست کرے اور (ii) کمپنی کی’تنہا صوابدید پر IB’کے مواد میں کوئی ترمیم متعارف کرانے کے لیے IB سے درخواست کرے۔ IB’sکے مواد میں استعمال ہونے والی تمام معلومات تازہ ترین اور تصدیق شدہ ہوں گی، بشمول کمپنی’کی پراڈکٹس، اکاؤنٹ کی اقسام، پلیٹ فارمز، مقابلہ جات، شرائط وغیرہ سے متعلق معلومات۔
- 11.5. IB تسلیم کرتا ہے کہ تمام دستاویزات بشمول IB’کے مواد کے ساتھ ساتھ اس میں کوئی ترمیم، کوئی ایجادات اور آئیڈیاز، تحریری مواد یا دیگر ملکیتی مواد، مرئی یا غیر مرئی، IB’کی کارکردگی سے پیدا ہونے والی یا اس کے نتیجے میں ہونے والی تمام دستاویزات پر مشتمل مگر صرف ان تک محدود نہیں۔ اس معاہدے کے تحت سروسز کو (آئندہ—کے لیے‘'کام'’) تمام مقاصد کے لیے، کمپنی کی ملکیت تصور کیا جائے گا۔
- 11.6. کاپی رائٹس کے حوالے سے، IB اس بات سے متفق ہے کہ تمام‘کام کو'اجرتی کام'’متصور کیا جائے گا اور یہ کہ کمپنی کو کاپی رائٹ کے مقاصد کے لیے کام کا مصنف سمجھا جائے گا۔
- 11.7. اگر کسی بھی کام کو اجرت پر نہ لیا گیا تصور کیا جائے تو، IB اس کے ذریعے تمام حق، عنوان، ملکیت، اور اس میں دلچسپی، فی الحال مطلع شدہ یا آئندہ کے لیے تحقیق شدہ، تفویض اور منتقل کرتا ہے، بشمول مگر ان میں موجود تمام کاپی رائٹس تک محدود نہیں، کاپی رائٹ کو محفوظ کرنے کا حق (اور تمام تجدیدات، دوبارہ اجرا، اور ان کی توسیعات) پوری دنیا میں کمپنی کے استعمال پر کسی پابندی کے بغیر ہوتا ہے۔
- 11.8. کمپنی کام اور اس کے تمام عناصر اور مشتقات کو کلی طور پر یا جزوی طور پر، فی الحال معروف یا تمام ذرائع ابلاغ پر دوبارہ تخلیق، ترمیم، موافقت، تخلیق، تقسیم، قابل نمائش، لائسنس شدہ، تفویض، منتقلی، اور/یا استعمال کر سکتی ہے۔ مستقبل میں تیار شدہ (بشمول، بغیر کسی پابندی کے، سوشل میڈیا پلیٹ فارمز پر)، عالمی سطح پر، ہمیشہ کے لیے، رائلٹی سے پاک، اور بغیر کسی پابندیوں کے۔
- 11.9. IB کمپنی’کے کاپی رائٹس، برانڈز، ٹریڈ مارکس، ٹریڈنگ ڈریس، اور پیٹنٹ کے حقوق کی ملکیت اور درستی کو تسلیم کرتا ہے، چاہے وہ IB کے ذریعہ بنائے گئے ہوں یا اس میں تعاون کیا گیا ہو۔
- 11.10. IB واضح طور پر اس بات کی تصدیق کرتا ہے اور اس بات سے متفق ہے کہ کام کے کسی بھی حصے کو اس معاہدہ کے ذریعے طے شدہ مقاصد کے علاوہ کسی اور مقصد کے لیے استعمال نہ کرے گا اور اس معاہدہ کی مدت کے دوران، بشمول، دیگر معاملات کے علاوہ، IB’میں سے کسی پر سوشل نیٹ ورکس، اور/یا IB’کی کمرشل اور/یا نان-کمرشل سرگرمیوں میں، بشمول مارکیٹنگ اور اشتہارات۔
- 11.11. IB نمائندگی کرتا ہے اور اس امر کی ضمانت دیتا ہے کہ: (i) IB بروقت اعلیٰ درجے کی پیشہ ورانہ مہارت کے ساتھ کام کرے گا اور قانونی، اخلاقی، اور کاروباری طرز جیسا برتاؤ کرے گا؛ (ii) IB کمپنی’کی پراڈکٹس اور سروسز کو صداقت آمیز اور مخلصانہ طریقے سے پیش کرے گا اور کسی بھی ایسی سرگرمی یا کارروائی میں ملوث نہیں ہو گا جس سے کمپنی’کی ساکھ یا اس کی پراڈکٹس اور سروسز کی ساکھ کو نقصان پہنچے؛ (iii) یہاں فراہم کردہ تمام کام IB کے لیے نیا اور اصل ہے اور کسی فریق ثالث کے دانشورانہ املاک کے حقوق، رازداری کے حقوق، یا تشہیر کے حقوق کی خلاف ورزی نہ کرتا ہے؛ (iv) IB کے پاس اس معاہدے میں داخل ہونے اور اسے انجام دینے اور یہاں بیان کردہ حقوق انجام دینے کا مکمل اور غیر محدود حق اور اختیار ہے؛ (v) IB نے اس معاہدے کے تحت سروسز فراہم کرنے میں تمام قابل اطلاق قوانین، قواعد و ضوابط کی تعمیل کی ہے اور ان کی پاسداری کرے گا، بشمول کمپنی’کی کوئی بھی پالیسیاں (جیسے رازداری کی پالیسی اور ٹریڈ مارک کے استعمال کی پالیسی)؛ (vi) IB کے پاس اس معاہدے سے متصادم کوئی وعدے یا ذمہ داریاں نہ ہیں۔ (vii) IB کسی بھی قسم کی کسی بھی غیر قانونی سرگرمی میں ملوث نہ ہو گا، بشمول غیر قانونی مواد کی نمائش اور اس تک محدود نہیں جو کہ کمپنی یا اس کے برانڈز کی ساکھ کے لیے نقصان دہ ہو۔ اس میں توہین آمیز، ہتک آمیز، فحش، بدسلوکی، پرتشدد، متعصب، نفرت پر مبنی، غیر قانونی، بے ہودہ، جوئے یا بچوں سے متعلق، یا ایسی ویب سائٹ سے منسلک مواد کا استعمال شامل ہے مگر ان تک محدود نہیں ہے؛ (viii) IB کمپنی کی پیشگی تحریری اجازت کے بغیر کمپنی کے کسی مدمقابل کو سروسز فراہم نہ کرے گا؛ (ix) IB کمپنی’کی پراڈکٹس کی غیر قانونی طور پر یا اسپام ای میلز کے ذریعے تشہیر نہیں کرے گا، یعنی میل آؤٹس جو افراد کے ایک وسیع گروپ کو بھیجے جاتے ہیں لیکن سوشل میڈیا پر بلک ای میلز اور پوسٹس/پیغامات مگر ان تک تک محدود نہیں۔
- 11.12. IB مندرجہ ذیل اعلان دستبرداری کو ویب سائٹس، لینڈنگ پیجز، سوشل نیٹ ورک پیجز، اور دیگر ٹریفک ذرائع پر پوسٹ کرے گا جنہیں IB کمپنی کی’سروسز کے فروغ کے لیے استعمال کرتا ہے:
- ‘'یہ پیج Octa’کے ایک آفیشل IB کی ملکیت اور زیر انتظام ہے'۔
- کمپنی شاذ و نادر دستبرداری کے الفاظ میں ترمیم کر سکتی ہے اور اس کے مطابق IB کو مطلع کر سکتی ہے۔ اس طرح کے نوٹیفکیشن کی وصولی پر، IB اس کے مطابق پوسٹ کردہ اعلان دستبرداری کے الفاظ میں ترمیم کرے گا
12. متفرقات
- 12.1. معاہدے میں تحریری اطلاع درج ذیل ابلاغ کے ذرائع میں سے کسی ایک کی نمائندگی کرتی ہے:
- 12.1.1. ای میل
- 12.1.2. کمپنی کی’ویب سائٹ پر کمپنی نیوز پیج۔
- 12.2. IB اس بات سے اتفاق کرتا ہے کہ کمپنی IB’کے رابطے کی معلومات، جیسے پتہ، ای میل، اور دیگر ذاتی معلومات، IB کو نیوزلیٹرز، ای میلز اور تجاویز بھیجنے کے لئے استعمال کر سکتی ہے۔
- 12.3. کوئی بھی خط و کتابت (دستاویزات، اعلانات، اطلاعات، تصدیقات، بیانات، یا مشابہت آمیز) IB کو موصولہ سمجھا جائے گا:
- 12.3.1. ای میل کے ذریعے بھیجنے کے بعد ایک گھنٹے کے اندر
- 12.3.2. کمپنی کی’ویب سائٹ پر کمپنی نیوز پیج پر اعلان پوسٹ ہونے کے بعد ایک گھنٹے کے اندر۔
- 12.4. یہ کہ IB کسی بھی صورت میں بلاشرکت غیر، اپنے ہی نام پر کام کرے گا۔ کمپنی کے نام سے کسی بھی کاروبار کو انجام دینا معاہدے کی خلاف ورزی ہے اور اس معاہدے کی فوری منسوخی اور کسی بھی IB کمیشن یا آئی بی کو ادا کی جانے والی کسی دیگر ادائیگی کی منسوخی کا باعث بنے گا۔
- 12.5. اگر قاری اس معاہدے کی شرائط کے پابند ہونے سے اتفاق نہیں کرتا ہے تو، براہ مہربانی کمپنی’کی کسی بھی سروسز کا استعمال، کوشش، یا رسائی نہ کریں۔
- 12.6. یہ معاہدہ انگریزی زبان میں تیار کیا گیا ہے۔ اگر اس معاہدے کے انگریزی ورژن اور کسی بھی ترجمہ میں تضاد ہوتا ہے تو انگریزی ورژن کو فوقیت حاصل ہو گی۔
- 12.7. تنازعہ کا حل۔ اس معاہدے کے تحت پیدا ہونے والا، باہر سے آنے والا یا اس سے متعلق کوئی بھی تنازعہ، تنازعہ یا دعویٰ، بشمول، بغیر محدودیت، اس کی تشکیل، درستی، پابندی کا اثر، تشریح، کارکردگی، خلاف ورزی یا معاہدہ کی منسوخی، نیز غیر معاہدہ جاتی دعوے، مذاکرات کے ذریعے فریقین کے ذریعے حل کیا جائے گا۔ اگر فریقین مذاکرات کے آغاز کے دو کیلنڈر ہفتوں کے اندر معاہدہ نہیں کر سکتے ہیں تو فریقین میں سے کوئی بھی دعویٰ کو سینٹ لوسیا کی مقامی عدالتوں میں حتمی تصفیہ کے لئے جمع کرا سکتا ہے۔
- 12.8. قانون سازی۔ یہ معاہدہ، اور کوئی بھی مسئلہ، تنازع، قانونی کارروائی یا دعویٰ جو کسی بھی نوعیت کے معاہدے سے پیدا ہوتا ہے یا اس سے کسی بھی طرح سے متعلق ہے اس کی تشکیل (بشمول کسی غیر معاہداتی تنازعہ یا دعوے)، سینٹ لوسیا کے قوانین کے مطابق نافذ اور تشریح کیا جائے گا۔
- 12.9. کسی رعایت کا عدم وجود۔ کسی بھی فریق کے اس معاہدے میں فراہم کردہ کسی حق کا استعمال کرنے میں ناکامی یا اس کو معاف کرنا کسی بھی دوسرے حق یا علاج معاف نہیں سمجھا جائے گا جس کا فریق کو حقدار ہو سکتا ہے۔
- 12.10. مختلف شقوں کی علیحدگی۔ اگر اس معاہدے کا کوئی حصہ غلط، غیر قانونی، یا ناقابل قابل عمل ہے تو اس معاہدے کا باقی حصہ پورے طور پر نافذ العمل رہے گا۔